La Vanguardia (Català)

El TC limita quatre lleis de foment de l’ús del català

No es podrà exigir atenció comercial en les dues llengües i es redueixen les quotes de cinema doblat

- JOSÉ MARÍA BRUNET

El Tribunal Constituci­onal ha limitat els efectes de quatre lleis de foment de l’ús del català en el terreny comercial, cinematogr­àfic i audiovisua­l, i d’integració d’immigrants. En el cas dels comerços, la decisió de l’Alt Tribunal afecta aspectes com la retolació o l’atenció al client.

El Tribunal Constituci­onal (TC) va aconseguir desbloquej­ar i resoldre ahir el grup de recursos presentats contra quatre lleis relatives a política lingüístic­a i a l’ús del català. Un dels punts més importants és el que fa referència a la impossibil­itat d’imposar l’ús d’alguna de les dues llengües cooficials, castellà o català, en les relacions entre particular­s. Per tant, en aplicació d’aquesta doctrina no es podrà exigir, per exemple, que un determinat comerç retoli en una o altra llengua, o que atengui obligadame­nt en un dels dos idiomes cooficials.

La conseqüènc­ia d’aquesta no exigibilit­at és que tampoc no es podrà sostenir un règim de sancions per als qui incompleix­in normes que imposessin obligacion­s lingüístiq­ues. Tot això s’ha resolt en la decisió sobre el recurs presentat contra el Codi de Consum de la Generalita­t. Fa referència, per tant, primordial­ment a aquest àmbit, però estableix un principi general: que no són possibles les imposicion­s entre particular­s en matèria d’usos lingüístic­s. Potser amb això no queden definitiva­ment resolts tots els conflictes imaginable­s en aquesta matèria, però el que ha volgut el TC amb la resolució d’aquest recurs és establir un principi general. Aquest principi, el de la no imposició, ja va ser considerat en altres resolucion­s anteriors del Constituci­onal mateix. Singularme­nt, en la que va resoldre els recursos del grup parlamenta­ri del PP i del Defensor del Poble contra la reforma de l’Estatut el 2010.

La sentència del Constituci­onal distingeix en aquest terreny entre les obligacion­s de les administra­cions públiques i els particular­s. En el primer àmbit sí que reconeix que hi ha la possibilit­at d’exigir l’atenció en una de les dues llengües cooficials. És a dir, les administra­cions han de ser capaces d’atendre en totes dues en igualtat de condicions. Però la diferència essencial entre les instàncies públiques i les privades és que aquestes darreres tenen llibertat d’opció. En tot cas, és el particular qui, si no és atès en la llengua que voldria, té al seu torn l’òbvia llibertat de buscar un establimen­t alternatiu.

El Constituci­onal no va donar a conèixer ahir el contingut d’aquesta resolució, ni de les altres tres de matèria lingüístic­a. Es va limitar a anticipar les corres- ponents decisions. A reserva dels matisos que puguin aportar els textos concrets de les sentències –aprovades totes per unanimitat–, són pocs els preceptes anul·lats, tant en el Codi de Consum com en la llei del Cinema, la llei Audiovisua­l i la d’acollida de persones immigrants, recorregud­es majoritàri­ament el 2010 pel PP i el Defensor del Poble.

Per salvar el consens s’ha optat en diversos punts per fórmules interpreta­tives. Així, la llei Audiovisua­l establia la previsió que “la llengua normalment utilitzada pels prestadors de serveis de comunicaci­ó audiovisua­l públics sigui el català”. I la sentència acordada matisa que el precepte és constituci­onal “sempre que no suposi l’exclusió del castellà”. Aquesta decisió, en coherència amb el que va dictar recentment sobre aspectes tècnics, rebutja que la llei impugnada atempti contra el pluralisme.

Quant al cinema, la sentència correspone­nt desestima el recurs, però passa del 50% al 25% la quota de reserva per a distribuïd­ors i exhibidors de pel·lícules doblades o subtitulad­es en català. La decisió probableme­nt no és taxativa, i la redacció definitiva parla d’“al voltant” d’aquest percentatg­e del 25%.

En relació amb els immigrants, el Constituci­onal ha intentat garantir que no s’exclogui l’aprenentat­ge del castellà per la prioritat del que es faci del català. En aquest sentit, s’avalen preceptes sempre que s’interpreti­n en el sentit de preservar aquesta garantia. Però s’anul·la per inconstitu­cional la norma que establia que els immigrants que no haguessin acreditat determinat nivell de coneixemen­t del català no podrien accedir als mateixos serveis de formació en castellà. Aquesta condició “no garanteix la formació en les dues llengües cooficials, perquè condiciona l’accés a la formació en castellà a la consecució d’un determinat nivell de català”.

El TC rebaixa del 50% al 25% la quota de reserva per a les pel·lícules doblades o subtitulad­es en català

 ?? MANÉ ESPINOSA ?? En les relacions comercials no serà exigible el català, però sí en les relacions entre el ciutadans i el sector públic
MANÉ ESPINOSA En les relacions comercials no serà exigible el català, però sí en les relacions entre el ciutadans i el sector públic

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain