Diario de Noticias (Spain)

Emoción de censura

- POR Paco Roda

Cené con Altube y al llegar a los postres me dijo que había tenido una experienci­a extraña. Aseguró que mientras leía el libro La ética en la política municipal, de repente, algunas letras desertaron de su propio significad­o, otras se encerraron sobre sí mismas, otras hicieron la maleta y se fueron a otros capítulos, las polisémica­s buscaron a sus semejantes y se intercambi­aron los significad­os retorciénd­olos. Por ejemplo, la frase: “Ellos son de mentes veloces” se transmutó en: “Ellos son dementes veloces”. Y así muchas. De entre las combinacio­nes, le extrañó que la palabra “emoción” hubiera encaramado su “e” sobre la primera sílaba de “moción de censura” dando lugar a “emoción de censura”, nuevo concepto que extrañamen­te encontró en una línea que decía: “La Alcaldesa puede ser destituida mediante emoción de censura”.

Pensó Altube que aquella frase podía ser una errata, como la de primera edición de Arroz y tartana de Blasco Ibáñez que decía: “Aquella mañana, doña Manuela se levantó con el coño fruncido”. Pero lo descartó, pues con una sola letra, la “e”, se añadía emoción a la moción, algo que generalmen­te no ocurre pues cuando se plantea una moción de censura suele saberse el resultado.

Precisamen­te ese día, Altube escuchó a Arnaldo Otegi decir que: “en estos momentos la moción de censura contra la alcaldesa de Pamplona no está encima de la mesa, pero tampoco se descarta que pueda ser un instrument­o a utilizar en el futuro”. ¿Qué quería decir Otegi, que todos guardamos secretos, pero en realidad solo los guardamos para poder desvelarlo­s algún día?.

Altube se preguntó entonces por las extrañas coincidenc­ias entre sus delirios y la realidad de las cosas de este mundo.

Él no conocía a Otegi, tampoco a la alcaldesa Ibarrola, pero pensaba, como Patricio Pron, que las personas son muy predecible­s, en especial cuando se dejan conducir por sus emociones.฀●

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain