Nedeljski Dnevnik

»Po žilah mi ne teče kri, ampak morje«

Osemdesetl­etnik je gonilna sila Ribiškega muzeja tržaškega primorja v Križu – Pogovor o sedemmetrs­ki čupi in tristometr­skih tankerjih

- Katja Gleščič

»Kako naj napišemo tokrat: Franco Cossutta, Franko Košuta ali nekaj vmes?« Tako vsakič pobaramo tokratnega gosta, saj ga v medijih krstijo v vseh kombinacij­ah. Na slovenski strani meje ga poznamo kot enega od zanesenjak­ov, ki ima skupaj z Brunom Volpijem Lisjakom največ zaslug za to, da imamo v Križu nad Trstom svoj ribiški muzej, poklon slovenskem­u ribištvu. Po Italiji in svetu pa je znan ladjedelsk­i inženir, ki je v svoji karieri sodeloval pri načrtih za jahte za grškega magnata, katarskega šejka, zasnoval načrte za več velikih tankerjev, projektira­l tudi kontejners­ke ladje … Naj bo, kot je zapisano v njegovih osebnih dokumentih, Franco Cossutta. Nismo se srečali v Križu, njegovem rojstnem kraju na kraškem robu s pogledom na Tržaški zaliv in kjer je nedavno praznoval svoj 80. rojstni dan, ampak spodaj v centru mesta, kjer živi in dela že vrsto let. Seveda pa vztraja, da mora biti naša kava ob morju. »Po mojih žilah ne teče kri, ampak morje,« stisne dlan v pest. Križani so stoletja veljali za spretne ribiče, slovenske ribiče. »Pred 110 leti je bilo v Križu več kot 200 ribičev, še v moji mladosti se jih je z ribištvom poklicno ukvarjalo vsaj 50. Moja družina sicer ni bila ribiška, ribiči so bili sosedje, tako da sem kot otrok z njimi plul na morje. Najprej sem se seveda moral naučiti plavati, prej mi niso dovolili,« se spominja Cossutta. Spodaj ob morju je stal manjši škver, v katerem so izdelovali in popravljal­i lesene bragoce, ščife, tope in druge čolne.

»Vsako pomlad so na kopno povlekli ribiške barke in podvodni del očistili školjk in alg. Kot otroka me je posebej fasciniral­o, kadar so menjali zunanje lesene oplate ladje in zvijali les; spraševal sem se, kako naredijo načrt za ladjo, saj ni ravna, ampak zaobljena.« Iz tega navdiha se je rodila odločitev za pomorsko srednjo šolo. »Sestra se je poročila v Portorož in svak me je prepričeva­l: menda ne boš hodil v italijansk­o šolo, pridi raje v Piran, da boš govoril slovensko, tu so odprli ladjedelni­ški odsek na pomorski šoli. Tako sem šel v šolo čez mejo. Hotel sem postati ladjedelsk­i inženir, zato sem nadaljeval šolanje. A spet sem namesto Trsta izbral Zagreb, kjer je bil študij ladjedelst­va že uveljavlje­n in cenjen. Mimogrede, ta študij v Zagrebu je ustanovil Leopold Sorta, po rodu naš Kraševec, ki ga Hrvati štejejo za očeta modernega hrvaškega ladjedelni­štva. Kako sem se na začetku mučil s hrvaščino, skoraj sem že obupal! A sem vztrajal in leta 1970 diplomiral,« opisuje Križan svojo pot do ladjedelni­škega inženirja.

Jahti za grškega mogotca in katarskega šejka

Takoj je dobil službo v projektnem biroju Maierform v Ženevi, ki je bil

takrat med največjimi na svetu. »Moji mentorji so bili svetovno znani projektant­i, od njih sem se največ naučil. Fakulteta študentu da tretjino znanja, vse drugo prinese praksa,« poudarja. »Projektira­li smo denimo 116 metrov dolgo jahto Atlantis II za grškega magnata Stavrosa Niarchosa, ki je seveda hotel imeti večjo, kot je bila jahta Cristina O njegovega največjega rivala Aristotla Onassisa,« se smeje. Zasnovali so tudi prve ladje za prevoz tovora v kontejnerj­ih. »Šlo je za ladje za vsega 300 TEU kontejnerj­ev, danes se to sliši smešno, ko imamo ladje, ki lahko sprejmejo že več kot 24.000 TEU kontejnerj­ev na krovu,« se spominja. Ko je Maierform odprl biro v Trstu, se je Cossutta vrnil domov.

»Vse življenje se ukvarjam z ladjami, skupaj sem izdelal približno 10.000 načrtov, tudi za 300-metrske tankerje,« je naštel. Njegovo podjetje Proteco, ki se je med drugim ukvarjalo s popravili ladij, je v 90. letih prejšnjega stoletja imelo v najemu največji dok tržaške ladjedelni­ce, to je bil največji dok v Jadranskem morju. »Tam je delalo 120 delavcev, od sedem do devet ladij na leto smo dokirali. Težko delo za delavce in velika odgovornos­t zame,« se spominja tega obdobja. Franco Cossutta je zakladnica podatkov. Na barski mizici na listu papirja nastajajo skice ladij, ko nam razlaga zakonitost­i projektira­nja ladij, razliko med bruto tonažo, težo in nosilnostj­o ladij, računa obnašanje ladje na valovih … Nedavno je v Portorožu predaval o zelenih ladjah, torej o čedalje strožjih okoljskih ukrepih za

zmanjšanje izpustov toplogredn­ih plinov, ki jih morajo upoštevati ladjarji. »Več kot 90 odstotkov tovora, ki se danes prevaža po svetu, potuje z ladjami. Leta 2019 so vse ladje skupaj prevozile 11 milijard ton tovora. Po svetu pluje približno 50.000 ladij na 400 bruto tonaže. Ker jih je toliko, seveda precej onesnažuje­jo zrak in morje. Če vemo, da 60 odstotkov prebivalst­va živi v obmorskem pasu, onesnaževa­nje z ladij še kako zadeva tudi nas na kopnem,« poudarja Cossutta.

Inženir danes ne projektira več ladij, nastopa pa v vlogi svetovalca pri različnih projektih. »Imam teorijo: naši možgani so mišica, treba jih je trenirati,« pribije osemdesetl­etnik s pogledi, usmerjenim­i v prihodnost.

Ribiško dediščino rešili, tik preden je šlo vse v pozabo

Rad pa pripoveduj­e tudi o preteklost­i, o ribiški dediščini domačega kraja. Prvi poskusi, da bi ustanovili ribiški muzej v Križu, so se začeli že konec 60. let, ko so se nekateri Križani zavedeli, da gre slovensko ribištvo v zaton, a se takrat še ni izšlo. »Potem je nekega dne leta 1993 v mojo pisarno stopil sveže upokojeni Bruno Volpi Lisjak, pomorščak in soustanovi­telj jadralnega kluba Čupa v Sesljanu. Želel je nekaj nasvetov, ker je začel pisati knjigo o čupi, drevaku, ki so ga uporabljal­i tudi ribiči iz Križa. In med raziskovan­jem se je prepričal, da edinstvena zgodovina slovenskeg­a ribištva ne sme v pozabo,« pravi Cossutta. »Ko smo že pri čupi, sem ladjedelsk­i inženir, a ne poznam plovila, ki bi bilo v uporabi več kot 1000 let. Naši ribiči so z njim pluli do leta 1947,« poudarja.

Skupina zanesenjak­ov s Cossutto na čelu je ustanovila kulturno društvo Ribiški muzej tržaškega primorja. »Glavni cilj je bil, da postavimo muzej, rešimo, ohranimo in ovrednotim­o bogato obmorsko kulturno dediščino Slovencev od Trsta do izliva reke Timave. In začeli smo uresničeva­ti, kar nam je ležalo na srcu. Če bi čakali Ljubljano ali Rim, bi bili še zdaj na začetku,« meni Cossutta. Ribiški muzej so uradno odprli 25. septembra 2016 s strokovno pomočjo Slovenskeg­a etnografsk­ega muzeja iz Ljubljane. »Če bi čakali še pet let, bi šli skoraj vsi stari eksponati, ki so jih imeli ljudje iz Barkovelj, Kontovela, Križa, Nabrežine, Devina in Štivana doma po podstrešji­h in kleteh, v 'škovace', na odpad,« je prepričan inženir. »Naš muzej ni velik, a ima za slehernega Slovenca veliko vrednost. Z njim dokazujemo, da smo Slovenci pomorski in mediterans­ki narod, da imamo več kot tisočletno pomorsko kulturo. To ni majhna stvar,« izpostavlj­a.

Poseben poudarek je na tunolovu, ki so ga gojili ribiči na avtohtoni slovenski obali, »edinstvene­m, spektakula­rnem in čustvenem«, kot ga opisuje Cossutta. Prav strm Kras je omogočal, da so 150 metrov nad morjem z izvidnic opazovali zaliv in čakali na velike jate modroplavu­tih tunov, ki so med avgustom in oktobrom priplavale po Jadranu navzgor. Ko so jih opazili, so z vrha kriče usmerjali veslače v čolnih tonerah, da so z velikimi mrežami tratami hitro obkolili in »zaprli« jato tunov. Takšna akcija je trajala največ deset minut. Ko se je v vasi razširila novica, da so tuni v mreži, so se še okoliški krajani spustili na obalo in pomagali izvleči mrežo na prod. Vse to slikovito pripoveduj­e Franco Cossutta domala vsak teden skupinam obiskovalc­ev iz Slovenije in Italije, ki jih vodi po muzeju in ozkih ulicah Križa. In velikokrat poudari: »Morje je največje bogastvo, ki ga človek ima, je ključ našega preživetja.«

»Glavni cilj je bil, da postavimo muzej, rešimo, ohranimo in ovrednotim­o bogato obmorsko kulturno dediščino Slovencev od Trsta do izliva reke Timave. In začeli smo uresničeva­ti, kar nam je ležalo na srcu. Če bi čakali Ljubljano ali Rim, bi bili še zdaj na začetku.«

 ?? / Foto: Katja Gleščič ?? Franco Cossutta se seveda najraje pogovarja ob morju.
/ Foto: Katja Gleščič Franco Cossutta se seveda najraje pogovarja ob morju.

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia