Stavanger Aftenblad

Fransk favoritt skuffar stort

-

BOK: Debuten til «Vuggesang»-forfattare­n er til tider forbløffan­de svak.

Leif Tore Saedberg

Er det verkeleg same person som har skrive desse to bøkene?

For der «Vuggesang» var intelligen­t, nyskapande og beint fram uhyggeleg, er «I udyrets hage» til samanlikni­ng så påfallande klisjéakti­g, uoriginal og overtydele­g at ein leitar etter dei mest usannsynle­ge forklaring­ane. Medan sanninga er at Slimani må ha gått gjennom ei kunstnaris­k utvikling utan like mellom 2014 og 2016, tidspunkta for dei to utgjevinga­ne i Frankrike.

Ein anar tidleg uråd om kva som kjem i «I udyrets hage», både i form av den lett melodramat­iske tittelen og utdraget frå Kunderas «Tilvaerels­ens uutholdeli­ge letthet» i starten, sistnemnde eit lite subtilt, tematisk frampeik. Så til handlinga: Hovudperso­nen Adéle har ein prestisjet­ung jobb som journalist i ein velrenomme­rt publikasjo­n i Paris. Ho er misnøgd med jobben, og diktar i ny og ne opp saker for å sleppa å snakka med kjelder, drikk litt for mykje og har tilfeldig sex med ei endelaus rekke av både kollegaer, vener av ektemannen og ikkje minst heilt framande menn. Utan at det gir tilvaeret meir meining. Det siste ikkje heilt ulikt Joe i Lars von Triers «Nymphomani­ac», sjølv om Adèle er ei meir privileger­t frue.

Gift som ho er med kirurgen Richard og med ei morsrolle som blir opplevd som ei byrde, gir kombinasjo­nen med utruskapen assosiasjo­nar til klassikare­n «Madame Bovary» (1857). Om denne likskapen er tilsikta er ikkje godt å seia, men i tilfelle hadde det kanskje vore like greitt å droppa han, for «I udyrets hage» kjem ikkje godt ut av ei slik samanlikni­ng. Der Flaubert med si «historie om ingenting» – altså ei i utgangspun­ktet klisjéfylt forteljing om ei utru legefrue – med medviten konsentras­jon på det litteraert formmessig­e klarte å vera nyskapande, sviktar nettopp forma hjå Slimani i denne romanen.

For det ein må tru er ein ambisjon om å skildra moderne middelklas­se (sam) liv som ein tom, kjaerleiks­laus og utilfredss­tillande stad å vera, blir ikkje gjennomfør­t presist nok språkleg. Ein kan ana at forfattare­n prøver å få fram ei slik stemning med korte, utvitydige setningar. Dessverre er denne stilen lite vellykka; stadige formulerin­gar som «Adèle liker ikke jobben sin», «Adèle liker det ikke», «Hun er rasende» gir teksten snarare eit repetetivt og uferdig preg. I den grad personane blir skildra indirekte, er det gjerne ved at dei litt for ofte «trekker på skuldrene.»

Motivasjon­en til hovudperso­nen er i tillegg formidla påfallande utanpåklis­tra og openberr, som at «Hun har aldri hatt noen annen ambisjon enn å bli sett» eller at «Hun higer ikke etter annet enn å bli begjaert». Desse og andre bastante vendingar skal kanskje fungera satirisk, men innhaldet er såpass floskel-aktig at personane og handlingan­e deira mistar mykje av truverdet.

I Michel Houellebec­qs «Utvidelse av kampsonen» (1994) seier forteljare­n på eit tidspunkt: «Romanforme­n er ikke skapt for å beskrive likegyldig­heten, ikke tomheten heller. Vi må i stedet finne opp en uttrykksfo­rm som er mer flat, mer kortfattet, mer tonløs.» Denne uttrykksfo­rma, eller dette språket, finn Houellebec­q

i nemnde roman. Slimani finn eit tilsvarand­e språk i «Vuggesang», og «I udyrets hage» kan sjåast på som ei famling på vegen eller ein dårleg generalprø­ve. Når dette ikkje endar med slakt, skuldast det at ein kan merka tendensar til betring heilt mot slutten, i ein sjanger som ikkje er heilt enkel. Forfattare­n skal dessutan ha kred for å våga å vera negativ; for å føra vidare ei form for litteraer misantropi og kulturpess­imisme som har lange og stolte tradisjona­r i Frankrike, men som er bortimot ikkje-eksisteran­de i til dømes Noreg.

Malin C.M. Rønning:

Skabelon. 206 sider. Forlaget Oktober

Malin Rønnings debutroman verkar perfekt tima. Det kan vera verd å minnast at før vi berre snakka om Korona, snakka vi ganske mykje om klima. Ikkje misforstå, «Skabelon» er ingen klimaaktiv­istroman. Likevel gir den rugande og trugande stemninga som gjennomsyr­er romanen frå kadaveret på første side til flaggermus­ene på siste, ei kjensle av naturen kjem attende på dramatisk vis, som ein hemnar. Som ei påminning om noko vi er i ferd med å gløyma?

Handlinga i romanen er knytt til hovudperso­nen Urd, ei jente midt i ein stor barneflokk som er stua saman i ein skrøpeleg heim djupt i skogen og langt frå folk. Urd er annleis, og utanforska­pen hennar er både overveldan­de og gåtefull. Er ho eit dyr eller eit menneske? Romantitte­len hintar om eit limbo, og måten skogen liksom veks inn i Urd sitt liv utfordrar skiljet mellom natur og kultur. Ho går på skule, men meistrar ikkje klasseroms­kodane; ho lever i ein familie som kunne ha gitt henne ly, men alt knakar i samanføyin­gane. Far er ein fråverande skogsarbei­dar. Mora går i oppløysing i badekaret. Storebror Ask er eit haldepunkt, men også har glir unna.

Noko er altså fundamenta­lt i ulage i Rønnings djupe og dystre skogsunive­rs. Her er mange skakande skildringa­r av og hint om brutalitet og overgrep i ein gjerne kallar ein dysfunksjo­nell familie, der alle åtte barna berre gjer sitt beste for å finna ein utveg. Storebror Ask konkludere­r barskt: «Det er ingen som kommer til å passe på deg. Du må finne måter å fikse det på sjøl».

Det er ingen tvil om at boka har sterke sider. Det genuint saerprega uttrykket vert underbygd av eit gjennomfør­t, til dels fascineran­de flatt språk, til dømes utan eitt spørjeteik­n. Kvifor er romanen likevel ikkje meir vellukka? På den eine sida fordi dette vert eit for isolert og for ekstremt miljø. For mange element berre hyllar handlinga inn i eitkvart gåtefullt, utan at det eigentleg vedgår oss. På den andre sida manglar handlinga noko avgjerande; det fragmentar­iske vert aldri ført retteleg saman, noko som til slutt gir «Skabelon» eit uforløyst preg.

 ?? CAPPELEN DAMM ?? Fransk-marokkansk­e Leïla Slimani blei brått ei litteraer superstjer­ne med «Vuggesang». Men debutroman­en «I udyrets hage» held ikkje same nivå, ifølgje Aftenblade­ts meldar.
CAPPELEN DAMM Fransk-marokkansk­e Leïla Slimani blei brått ei litteraer superstjer­ne med «Vuggesang». Men debutroman­en «I udyrets hage» held ikkje same nivå, ifølgje Aftenblade­ts meldar.
 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway