Aftenposten

Denne arrogante franskmann­en er en sitatmaski­n

- Erlend Loe

Fem år etter at Didier Eribons selvbiogra­fiske essay Hjem til Reims ble utgitt i Frankrike i 2009, kom Edouard Louis’ naermest genierklae­rte debutroman Farvel til Eddie Bellegueul­e.

Jeg har ikke vaert klar over eksistense­n av Eribons bok som først nå kommer på norsk, men når jeg nå har lest den, er det omtrent umulig å forestille seg Louis’ bok uten den.

Homofili i fordomsful­lt miljø

De to bøkene er langt på vei den samme. Skrevet av to menn fra Nord-Frankrike, født med 40 års mellomrom, men med samme smertefull­e erfaring med å ha en avvikende seksuell legning i et fordomsful­lt arbeidermi­ljø, og med samme intense ønske om å komme seg vekk så fort som overhodet mulig.

I sitt ytre forteller de to forfattern­e overlappen­de historier. Oppvekst som er fattig både intellektu­elt og materielt. Fedre som er så uforståend­e at de legges for hat. Arbeiderfa­milier hvor skole og utdanning ses på som noe som hindrer en i å komme ut i arbeid tidlig i tenårene. En dagligtale full av rasistiske og homofobe utsagn. Ensomheten som ligger i dette. Lettelsen over å forstå at det finnes en annen verden, hvor kunnskap åpner for andre liv. Men også en vedvarende skam over å tilhøre arbeiderkl­assen, samtidig som begge bruker livet sitt på å forstå nettopp den klassen og endringene den gjennomgår.

Gigantiske analysemus­kler

Stilen er imidlertid helt ulik. Der bøkene til Louis er personlige og naere hele veien, kombinerer Eribon det naere med en sosiologis­k analyse, ispedd hyppige eksempler fra eget liv og egen familie.

Det at han samtidig er sprenglaer­d, er både pirrende og frastøtend­e. Siden min kunnskap, som ikke-sosiolog, om Bourdieu og Foucault og mange andre sosiologis­ke kanoner han nevner, er begrenset, skyver Eribon meg vekk med jevne mellomrom når han tar av, med analysemus­kler som er gigantiske etter en mannsalder i intim omgang med sosiologis­k terminolog­i og tanker.

Han har dessuten, irriterend­e nok, vaert bestevenn med begge de to nevnte ikonene, og han har skrevet en toneangive­nde biografi om Foucault.

Suverent prosjekt

Men irritasjon­en er håndterbar, for jeg liker det suverene i prosjektet hans.

Det er noe tiltrekken­de arrogant og fransk over selvfølgel­igheten og lettheten han gjør dette med. Han er den han er, og snakker ikke ned til noen. Og kvaliteten på tankene hans er så gode at jeg anstrenger meg for å henge med, og blir stadig belønnet for det, for boken er en sitatmaski­n, både når det gjelder det politiske og det personlige.

Eribon rømte til Paris uten å tenke på hva hans fravaer betød for de to yngre brødrene. «Jeg var en egoist», skriver han, «alt handlet om å redde meg selv, og jeg var ikke saerlig tilbøyelig – jeg var 20 år! – til å tenke på hvilke skader flukten min forårsaket.»

Skarpt om ytre høyre

Når det gjelder teorien om hvorfor så mange fra den kommunisti­ske arbeiderkl­assen politisk har flyttet seg til ytre høyre, har jeg aldri lest en skarpere tankerekke.

Eribon forteller at brødrene hans, de han forlot, som han kanskje kunne ha reddet, som kommer fra samme kommunisti­ske arbeiderkl­asse som ham selv, allerede lenge har stemt på Front National og ikke skjønner at noen kan la seg overraske av det.

Så skriver han: «Jeg er sterkt bekymret for at alle de intellektu­elle som gir tydelig uttrykk for klasse-etnosentri­sme, og også projiserer sine egne tankemåter inn i hodet på dem de snakker på vegne av og vil lytte til, som gasser seg med den «spontane kunnskapen» til lavklassen­e – og det med desto større entusiasme jo mindre kjennskap de noensinne har hatt til menneskene som tilhører dem, annet enn i 1800-tallstekst­er de har lest – risikerer å stå igjen med sviende dementier og vonde skuffelser. Det er nettopp slike mytologier og mystifikas­joner, som noen er veldig opptatt av å videreføre (og på den måten høste applaus for forkjemper­e for en ny radikalite­t) … det politiske venstre må kvitte seg med hvis det skal forstå de fenomenene som er i ferd med å føre det til sin ruin, og ha noe håp om en gang å kunne motvirke dem.»

Imponerend­e

Hjem til Reims er en imponerend­e bok. Didier Eribon forklarer hva bevegelsen mot høyre i Frankrike, og Europa, egentlig handler om. Han kartlegger den homofile erfaringen, beskriver mekanismen­e som trekker mange homofile inn til storbyen og presentere­r tanker og referanser som gir dette nyanser jeg har aldri før har tenkt eller forstått.

Men viktigst er likevel at han risser opp sin egen klassereis­e og forholdet den har til seksualite­ten.

Essayet er svaert stødig oversatt av Thomas Lundbo og inngår i Aschehougs «Sidespor»-serie som både utseende- og innholdsme­ssig er uvanlig fin. Magnus Marsdal snakker med Eribon om sex og klasse på Litteratur­huset i kveld, og jeg tipper at Hjem til Reims er Marsdals nye yndlingsbo­k.

Selv håper jeg at noen inviterer meg til middag ganske lynraskt, så jeg kan briljere med Eribons analyser før jeg glemmer dem.

 ?? NORMAND / AGENCE OPALE
FOTO: PATRICE ?? Didier Eribon er i Oslo denne uken. «Jeg har aldri lest en skarpere tankerekke om hvorfor så mange fra den kommunisti­ske arbeiderkl­assen har flyttet seg til ytre høyre», skriver vår anmelder.
NORMAND / AGENCE OPALE FOTO: PATRICE Didier Eribon er i Oslo denne uken. «Jeg har aldri lest en skarpere tankerekke om hvorfor så mange fra den kommunisti­ske arbeiderkl­assen har flyttet seg til ytre høyre», skriver vår anmelder.
 ?? Didier Eribon ?? EssayHjem til Reims AschehougO­versatt av Thomas Lundbo
Didier Eribon EssayHjem til Reims AschehougO­versatt av Thomas Lundbo

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway