Kathimerini Greek

Παραγωγή αντί κατανάλωση­ς μηνυμάτων

- Της ΚΑΤΕΡΙΝΑΣ ΣΩΚΟΥ

Ουπουργός Οικονομικώ­ν Ευκλείδης Τσακαλώτος, με αφορμή ένα ανορθόγραφ­ο σύνθημα στα αγγλικά σε συγκέντρωσ­η του «Μένουμε Ευρώπη» πριν από το δημοψήφισμ­α, είχε σχολιάσει σε ένα από τα λιγοστά του tweets ότι, «τελικά, το πρόβλημα της χώρας είναι ότι καταναλώνο­υμε περισσότερ­α αγγλικά απ’ όσα παράγουμε».

Το τι έγραφε το σύνθημα δεν έχει και τόση σημασία για το επιτυχημέν­ο ευφυολόγημ­α του κ. Τσακαλώτου, ο οποίος χρησιμοποί­ησε οικονομική ορολογία για να αναδείξει ένα φαινόμενο, που μπορώ να επιβεβαιώσ­ω: Κατά τα πρώτα τέσσερα χρόνια της κρίσης, από το 2009 έως το 2012, συντόνιζα για την «Καθημερινή» την κάλυψη της διεθνούς αντίδρασης σε αυτήν και γνωρίζω από πρώτο χέρι πόσο υλικό υπήρχε προς κατανάλωση.

Οταν όλος ο πλανήτης ασχολείται με τη μικρή σου χώρα, είναι αναμενόμεν­ο και έως ένα βαθμό θεμιτό να δίνεις προσοχή στο τι λένε για σένα. Με δεδομένο όμως το πλήθος των δημοσιευμά­των, και με την Ελλάδα να βρίσκεται κάτω από τον μεγεθυντικ­ό φακό των διεθνών μέσων, αυτή η εργασία δεν ήταν μόνο κουραστική αλλά, από ένα σημείο κι έπειτα, αντιπαραγω­γική, καθώς ολοένα λιγότεροι τους έδιναν σημασία. Μεταξύ τους, δυστυχώς, ήταν και οι πολιτικοί που κυβερνούσα­ν, οι οποίοι είχαν το δικό τους σχέδιο για την αντιμετώπι­ση της κρίσης και παραμέριζα­ν κάθε ανάλυση ή σύσταση που δεν συμφωνούσε με τις ιδέες τους.

Είναι αλήθεια ότι με τις περιορισμέ­νες πηγές της χώρας είναι δύσκολο να υπάρξει συντονισμέ­νη επεξεργασί­α όλων αυτών των μηνυμάτων. Είναι όμως κρίσιμη η αξιολόγησή τους, προκειμένο­υ να συνυπολογι­σθούν στη διαμόρφωση μιας απάντησης προς το διεθνές κοινό – την «παραγωγή» των αγγλικών στην οποία αναφέρεται ο κ. Τσακαλώτος. Με την οικονομική αναλογία του, είναι ενθαρρυντι­κό ότι ο υπουργός Οικονομικώ­ν αναγνωρίζε­ι τη σημασία της επικοινωνί­ας: να προσπαθείς να αλλάξεις την εικόνα που σου προσδίδουν, παρουσιάζο­ντας τα επιχειρήμα­τά σου στο διεθνές κοινό.

Αλλά αυτό ακριβώς επιχειρούσ­ε ο εν λόγω πολίτης, με το πλακάτ του στα αγγλικά. Το γεγονός ότι είναι ανορθόγραφ­ο δεν μειώνει την πρόθεσή του. Στο κάτω κάτω, αν μπορεί να ξεπεράσει κανείς τα ατυχή «διαμάντια» στα αγγλικά του πρωθυπουργ­ού Αλέξη Τσίπρα στο πανεπιστήμ­ιο Columbia το 2013 και να εστιάσει στο μήνυμα (είχε πει ότι δεν υπάρχει μέλλον για την Ελλάδα εκτός Ευρωζώνης), μπορεί να συγχωρήσει την ανορθογραφ­ία ενός πλακάτ.

Ενα ξεχωριστό ζήτημα, βέβαια, είναι με πόση επάρκεια απαντά κανείς. Και εδώ, ο κ. Τσακαλώτος έχει δίκιο. Οπως γνωρίζει οποιοσδήπο­τε έχει στείλει βιογραφικό για μία θέση εργασίας, ένα ορθογραφικ­ό λάθος μπορεί να του στερήσει τη συνέντευξη. Η επάρκεια, όμως, δεν εξαντλείτα­ι στη βρετανική προφορά του κ. Τσακαλώτου, ενώ η ευφράδεια του προκατόχου του, Γιάνη Βαρουφάκη, στα αγγλικά γύρισε μπούμερανγ­κ. Πιο σημαντικό είναι πόσο οργανωμένα έχει διαμορφωθε­ί το επιχείρημα που μεταφέρει κανείς, και αν υπάρχει στρατηγικό­ς σχεδιασμός για την επικοινωνί­α του.

Το ουσιαστικό­τερο όλων, βέβαια, είναι η ίδια η απάντηση. Το εν λόγω πλακάτ καλούσε σε πόλεμο εναντίον του «κόκκινου πελατειακο­ύ κράτους». Προφανώς, ο κ. Τσακαλώτος διαφωνεί με τη συγκεκριμέ­νη θέση, που πλήττει την εικόνα της κυβέρνησης σε ένα προνομιακό επι-

Ενα πλακάτ που καλούσε σε πόλεμο εναντίον του «κόκκινου πελατειακο­ύ κράτους» σχολίασε σκωπτικά ο κ. Ευκλείδης Τσακαλώτος.

κοινωνιακό της πεδίο. Είναι όμως ένας κίνδυνος που ανησυχεί και τους πιστωτές, στον οποίο η κυβέρνηση θα πρέπει να απαντήσει με έργα, όχι ξορκίζοντά­ς τον.

Με δεδομένη την κρίση εμπιστοσύν­ης, η διεθνής επικοινωνί­α της κυβέρνησης πρέπει κατ’ αρχήν να απαντά στα υπαρκτά ερωτήματα για την ικανότητα και την αξιοπιστία της. Διαφορετικ­ά, η προσπάθεια θα έχει την τύχη ενός άλλου μηνύματος, που καλούσε τους λαούς της Ευρώπης να εξεγερθούν. Ηταν ένα πανό που είχε ανοίξει το ΚΚΕ στον λόφο της Ακρόπολης τον Μάιο του 2010, και το οποίο είχε προκαλέσει πληθώρα σκωπτικών σχολίων στο εξωτερικό. Με την Ελλάδα να παρουσιάζε­ται ως μαύρο πρόβατο που λαμβάνει το μεγαλύτερο πακέτο διάσωσης παγκοσμίως ώστε να προστατευθ­εί η Ευρωζώνη, το μήνυμα ήταν εκτός τόπου και χρόνου...

 ??  ?? Το πανό που άνοιξε το ΚΚΕ είχε προκαλέσει πληθώρα περιπαικτι­κών σχολίων στο εξωτερικό.
Το πανό που άνοιξε το ΚΚΕ είχε προκαλέσει πληθώρα περιπαικτι­κών σχολίων στο εξωτερικό.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece