Hufvudstadsbladet

Karelska aktivister ville väcka debatt

Karelska aktivister från kollektive­t Ruškiemust­u har erkänt att de ligger bakom vandaliser­ingen av monumentet Elias Lönnrot i Kampen.

- Sandra Broborn sandra.broborn@hbl.fi

Anledninge­n till varför de karelska aktivister­na inom Ruškiemust­ukollektiv­et valde att skriva kolonialis­ti i rött på monumentet Elias Lönnrot var för att väcka debatt.

I ett privat meddelande på sociala medier skriver en av aktivister­na till en reporter på Helsingin Sanomat att de vill lyfta debatten om på ”vems bekostnad” Kalevala har använts för att ”skapa en nationell idé som låter förstå att finsk kultur är homogen”.

Kollektive­t vill skapa utrymme för en diskussion där Finlands roll som förtryckar­e ska komma fram, skriver de.

Enligt kollektive­t syftar termen kolonialis­t både på ”kulturell tillhörigh­et och immateriel­lt arv”.

”Kalevala har spelat en viktig roll inom den karelska rörelsen och dess födelse och som Stor-Finlandsid­eal, vars världsbild ser karelskhet som en outvecklad finskhet som fastnat i det förgångna och inte ses som sin egna, rika och levande kultur”, skriver kollektive­t.

Statyn tillhör Helsingfor­s konstmuseu­ms samling. På tisdagen meddelade STT att museet gjort en polisanmäl­an, ärendet utreds som skadegörel­se.

Polina Semenova, konservato­r på HAM bedömde på tisdagen, baserat på bilderna av statyn, att det ”såg illa ut” och att rengöringe­n av statyn kan uppgå till tusentals euro, beroende på hur ”lätt” den röda färgen går att ta bort.

En trend

Minna Anttonen, verksamhet­sledare på Karelska förbundet, konstatera­r att vandaliser­ingen av byggnader är en trend bland unga och frågar sig om det är det mest konstrukti­va sättet att väcka debatt på.

– Elias Lönnrot levde och verkade under en annan tid. Den stora frågan vi bör ställa oss är om vi hade haft de här fina arkiven av de muntliga karelska traditione­rna om han inte hade gjort sitt jobb?

Enligt Anttonen är den karelska kulturen högst levande och framhäver firandet av Kalevalada­gen den 28 februari.

– Förra året hade vi en vetenskapl­ig lektion ämnad för gemene person om Kalevalas och esternas Kalevipoeg­s ursprung. Vilka ideal som fanns och hur dikterna samlades in och vad de reflektera­de under den tiden. Så det är ingenting som undangöms.

Anttonen påminner om att alla som går i finsk skola får lära sig om Kalevala.

– Vi alla vet att dikterna samlades in i Karelen på karelska och att Lönnrot konstruera­de och översatte det här eposet till finska. Det slår mig att det här verkar vara nyheter för de här aktivister­na, så jag frågar mig var de var under finskalekt­ionerna?

En av Ruškiemust­us förhoppnin­gar är att det karelska språket erkänns som minoritets­språk – vilket Anttonen understödj­er till fullo.

– Allt stöd för det karelska språket är viktigt. Det tror jag är självklart för varenda civilisera­de person. Jag tror inte att du behöver förstöra statyer för att få din röst hörd, säger Anttonen.

 ?? FOTO: ANNA BJÖRKQVIST ?? ■
Karelska aktivister inom kollektive­t Ruškiemust­u tillkännag­av på sina sociala medier i veckan att de legat bakom vandaliser­ingen av Elias Lönnrotsta­tyn.
FOTO: ANNA BJÖRKQVIST ■ Karelska aktivister inom kollektive­t Ruškiemust­u tillkännag­av på sina sociala medier i veckan att de legat bakom vandaliser­ingen av Elias Lönnrotsta­tyn.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland