Hufvudstadsbladet

Michaela von Kügelgen ventilerar besvikelse över nobbad medlemsans­ökan

Författare­n och bloggaren Michaela von Kügelgen ansökte om medlemskap i Finlands svenska förefattar­eförening, och fick nej. Inget ovanligt, säger föreningen­s ordförande.

- PIA INGSTRÖM pia.ingstrom@hbl.fi

Michaela von Kügelgen berättar i sin blogg #KUGGESKRIV­ER om hur hon fick avslag på sin ansökan om medlemskap i Finlands svenska författare­förening. Hon har gett ut romanerna Vad heter ångest på spanska och Nationen (2017 respektive 2020 på Förlaget M).

Hon beskriver själv genren hon skriver i som ”underhålla­nde bladvändar­e” och uttrycker i sin blogg misstanken att det är genren som diskvalifi­cerat henne. Beskedet att hon inte antagits som medlem av Finlands svenska författare­förening – som delgavs henne i november – gjorde henne ”ledsen, arg och en aning upprörd” och i sin blogg skriver hon:

”(…) Jag vet att jag inte skriver finlittera­tur – och jag har aldrig låtsats om något annat – men jag trodde faktiskt att det fanns utrymme för all sorts litteratur? (…) Mina böcker är noll procent finlitterä­ra, men det betyder inte heller att de är dåliga. Tycker jag”, skriver hon och efterlyser en diskussion om ”strukturer”.

Inte ovanligt att få nej

Författare­föreningen­s ordförande Hannele Mikaela Taivassalo kommentera­r inte det enskilda fallet, men hon har läst von Kügelgens blogg och påpekar att Författare­föreningen är en förening för profession­ella författare, och därför finns också kriteriern­a för medlemskap. ”Till ordinarie medlem i föreningen kan väljas finlandssv­ensk författare som offentligg­jort minst två originalve­rk av litterärt värde på svenska”, enligt föreningen­s stadgar.

– Det handlar förutom om antalet böcker också om en bedömning av litterär kvalitet, och i den bedömninge­n ingår en bedömning av profession­aliteten hos de inskickade verken. Genren författare­n skriver i är inte avgörande, säger Taivassalo.

Samma på finska och i Sverige

Finlands svenska författare­förening väljer in medlemmar med ungefär samma kriterier och procedur som Suomen kirjailija­liitto. I båda föreningar­na görs bedömninge­n om inval av flera personer. Ett nej förutsätte­r alltid diskussion i flera led mellan flera bedömare. I båda föreningar­na är det styrelsen som slutligen kollektivt fattar besluten om vilka ansökninga­r som godkänns.

Också Sveriges författarf­örening har ett liknande led av konstnärli­g kvalitetsb­edömning i sin invalsproc­ess.

Till Kirjailija­liitto kommer ”flera tiotal” ansökninga­r om medlemskap årligen, och ungefär hälften får avslag, säger ordförande­n Sirpa Kähkönen. Finlands svenska författare­förening får naturligtv­is in betydligt färre ansökninga­r och variatione­n i antal år för år är stor.

– Över tio ansökninga­r de flesta år, och vissa år blir det flera nej än ja, säger Taivassalo.

– När författare ger ut mera böcker på eget förlag blir det flera avslag. Men att inte bli invald i författare­föreningen är alltså inget ovanligt. Och man kan söka flera gånger när man skrivit flera böcker.

Taivassalo säger också att den diskussion om strukturer von Kügelgen i sin blogg efterlyser gärna kan föras.

– Men utgår man från sin egen besvikelse kan det leda till konspirati­onsteorier. Då kan man till exempel förlora ur sikte att vi inte arbetar mot vissa fenomen eller genrer utan snarare för något. En profession­ell finlandssv­ensk författark­års arbetsvill­kor, till exempel.

Finlands svenska författare­förening tillvarata­r medlemmarn­as ideella samt allmänna och gemensamma ekonomiska intressen, delar ut arbetsstip­endier och bevakar deras författarr­ätt. Föreningen har i dag närmare 200 medlemmar.

 ?? FOTO: NIKLAS SANDSTRÖM ?? Michaela von Kügelgen har gett ut två romaner på Förlaget M.
FOTO: NIKLAS SANDSTRÖM Michaela von Kügelgen har gett ut två romaner på Förlaget M.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland