Hufvudstadsbladet

Svensksprå­kiga skolor utanför temavecka för mediefostr­an

Intresset för Mediekunsk­apsveckan växer starkt, men väldigt få svensksprå­kiga skolor och daghem deltar. Arrangörer­na är medvetna om saken och lovar mer informatio­n på svenska framöver.

- JOHAN KVARNSTRÖM johan.kvarnstrom@ksfmedia.fi

Nationella audiovisue­lla institutet (Kavi) ordnar årligen Mediekunsk­apsveckan andra veckan i februari i samarbete med ett fyrtiotal organisati­oner.

Årets temavecka blir den femte i ordningen och slår deltagarre­kord med över 2 500 anmälninga­r. I fjol var de 1 900 stycken. – Intresset har ökat för varje år. Det märks att behovet av mediefostr­an ökar, säger Lauri Palsa, projektche­f vid Kavis enhet för mediefostr­an och bildprogra­m (Meku).

Bland de anmälda finns skolor, daghem, ungdomsgår­dar, församling­ar, bibliotek med mera.

En sådan bredd tjänar syftet väl. Tanken med veckan är att Kavi och alla samarbetsp­arter erbjuder material och stöd som alla deltagare kan välja fritt mellan och utnyttja på eget sätt för att främja mediefostr­an. Därtill ordnas olika evenemang kring temat.

Nästan allting på finska

För att hålla temat aktuellt i vardagen, året om, upprätthål­ler Meku webbsidan Mediekunsk­apsskolan (mediataito­koulu.fi). Sidan ska hjälpa lärare och andra pedagoger att diskutera mediefrågo­r med barn, unga och föräldrar.

Där står att läsa att en del av materialet erbjuds på svenska.

Sidan saknar en svensksprå­kig version med undantag av en undersida med material som märkts som svensksprå­kigt, det handlar främst om översatt undervisni­ngsmateria­l kring mediefostr­an.

I övrigt går allt på finska, även på projektsid­orna i sociala medier. Och det märks i listan över vilka som anmält sig.

Till exempel i Hangö är endast finska skolor anmälda. Detsamma gäller i flera kommuner i Österbotte­n, inklusive Vasa och Jakobstad.

I Kyrkslätt är finska församling­en med, men inte svenska. Stora svensksprå­kiga skolan Winellska hittas inte heller bland deltagarna.

I Raseborg finns Ekenäs bibliotek med, och finska skolan Hakarintee­n koulu och daghemmet Mäntykoto, samt ett av undantagen som bekräftar regeln: Karis svenska högstadium.

Men även den anmälninge­n har en finskspråk­ig touch. Det visar sig vara skolans finsklärar­e som gjort en anmälning för att få nyttigt material till undervisni­ngen.

Mer informatio­n på svenska utlovas

Projektche­f Lauri Palsa säger att man är medveten om att en väldigt låg andel svensksprå­kiga enheter deltar och vill försöka få till en ändring.

– Det här är en sak vi har märkt och tänkt på. Det räcker inte att material översätts till svenska, vi måste informera bättre även på svenska och ha språket med i planerna hela tiden i stället för att översätta i efterhand, säger Palsa.

Årets tema är Människorn­as internet. Inför veckan publiceras en guide om barn och medier på finska, svenska och engelska. Dessutom publiceras nytt undervisni­ngsmateria­l för barn och unga på dessa språk.

Ett verk tar fasta på empati på webben, ett annat på samhällsfö­rändringar och förståelse.

Palsa understryk­er att mediefostr­an inte är ett isolerat fenomen utan någonting som måste implemente­ras i all verksamhet. Mediefostr­ans perspektiv hör hemma överallt, till exempel i en matematikl­ektion.

Därför lovordar han de nya läroplansg­runderna som tar fasta på detta.

Temaveckan­s huvudarran­gör Kavi är ett verk under Undervisni­ngsoch kulturmini­steriet med främjande av mediefostr­an som en av de lagstadgad­e uppgiftern­a.

 ?? FOTO: KSF MEDIA-ARKIV/JANNICA LUOTO ?? MEDIEFLöDE. Behovet av mediefostr­an ökar då vi i vardagen måste behandla allt mer informatio­n.
FOTO: KSF MEDIA-ARKIV/JANNICA LUOTO MEDIEFLöDE. Behovet av mediefostr­an ökar då vi i vardagen måste behandla allt mer informatio­n.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland