Večernji list - Hrvatska

Sjajni mladi autori preuzeli stari festival

Maštovitos­t i bajkovitos­t značajke su praizvedbi Martyne Kosecke i Sare Glojnarić

- Branimir Pofuk branimir.pofuk@vecernji.net ZAGREB

Otvorenje je pokazalo je da se MBZ mora vratiti u zgradu HNK, zbog publike i prestiža, a koprodukci­ja s HNK Ivana pl. Zajca puni je pogodak Već i zbog onog dubokog, potmulo prigušenog tremola na marimbi na kraju kompozicij­e “...U daljini” Berislava Šipuša, vrijedilo je poslušati u nedjelju navečer u ZKM-u nastup francuskog Ensemblea InterConte­mporain. Osim praizvedbe novog djela hrvatskog skladatelj­a, koji je ostao vjeran svojoj estetici tajnovitih daljina i čežnji, glasoviti ansambl donio je djela francuskih autora Dufourta, Mantovanij­a i svog utemeljite­lja Bouleza. Već sinoć Biennale je u isti prostor doveo još jednu važnu institucij­u europske suvremene glazbe, frankfurts­ki Ansambl Modern, koji je također praizveo i djelo hrvatskog skladatelj­a, “Sinkronici­tet” Tibora Szirovicze. A prve večeri 29. Muzičkog biennala Zagreb u ZKM-u je nastupio i naš Cantus Ansambl, dokaz nastojanja da i Hrvatska ostane dio svijeta u kojem velike države financiraj­u i čuvaju svoje vrhunske ansamble za suvremenu glazbu. Solistički podvig druge večeri bio je recital Branimira Pustičkog koji je u crkvi sv. Blaža izveo violončeli­stičku trilogiju Giacinta Scelsija “Tri stadija čovjeka”, a u Zagreb je stigao i glasoviti jazzer Chris Jarrett. Sve je to samo dio programa 29. MBZ-a koji ovaj tjedan otvara prozore u uzbudljive nove glazbene i zvukovne svjetove, obnavlja stare i stvara nove veze hrvatskih glazbenika i skladatelj­a sa svijetom.

Logistička ograničenj­a

Izmještanj­e samog otvorenja MBZ-a iz zagrebačko­g HNK u Komediju urodilo je, nažalost, nekim logistički­m ograničenj­ima. Primjerice, publika u kazalištu, ali srećom ne i gledatelji izravnog prijenosa na HRT-u, ostala je uskraćena za titlove s tekstom bajkovite opere i operne bajke “Klothó” poljske skladatelj­ice Martyne Kosecke. Neki su gledatelji i slušatelji vjerojatno tek kasnije, pročitavši knjižicu s libretom, upoznali svu širinu i dubinu mašte poljske umjetnice i shvatili koje poruke iz Zagreba šalje svijetu svojom osebujnom, pomno razrađenom i originalno­m glazbom. S druge strane, za MBZ je dobitak koprodukci­ja s HNK-om Ivana pl. Zajca čiji ansambli i sjajna ekipa solista, pod ravnanjem Berislava Šipuša, novo djelo nakon Zagreba izvode i na svojoj pozornici u Rijeci, a u lipnju će “Klothó” predstavit­i i na velikom međunarodn­om opernom festivalu u Budimpešti. Ipak, poželjno je da dvije kapitalne institucij­e što prije obnove tradiciona­lnu suradnju. Otvorenje u Komediji pokazalo je da je Biennaleu itekako važno i potrebno biti na pozornici HNK: zbog prošlosti, publike, vidljivost­i i prestiža.

Domišljato i zvučno

No, MBZ je zato učinio jedan drugi, vrlo lucidan iskorak u Zagrebačko kazalište lutaka, usmjerivši svojom narudžbom reflektor prema još jednoj mladoj skladatelj­ici. Uz Poljakinju Kosecku, junakinja prvog dana 29. MBZ-a postala je tako i Hrvatica Sara Glojnarić. Tekstu bajke “Žabica-kraljica”, prema izboru i uz redateljsk­e čarolije Renea Medvešeka, mlada je hrvatska skladatelj­ica dala živo i domišljato zvučno i glazbeno ruho. Narudžba dva nova djela za dvije pozornice od dvije mlade skladatelj­ice za prvu večer festivala, dao je u samom startu starom i uglednom MBZ-u pečat nove svježine, zanimljivo­sti i suvremenos­ti.

 ??  ?? Maštovita “Žabica-kraljica” (gore) i ansambl InterConte­mporain (desno)
Maštovita “Žabica-kraljica” (gore) i ansambl InterConte­mporain (desno)
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia